點小圖可放大觀看
多國語言口譯翻譯
★翻譯社現實情況
規劃和安排,提前聯系,并提供文件被翻譯成我們。
◇翻譯是一門藝術,非常需要時間來塑造,如果你想達到良好的文檔翻譯“相信,優雅,達”的程度,你需要仔細選擇高品質
翻譯,這是我們什么,如果只是想讀文件正本,良好的寫作翻譯文件的要求不是太嚴格,我們也可以
滿足您的需求,以降低費用。
◇在一般情況下,翻譯社一個專業的翻譯翻譯的文字在一天是中國約1,500至3,000個字符。
◇校對,審查,修改,編輯,文檔進紙器,以及其他后續工作可能還需要一些時間,除非你有具體的指示,否則我們不會
急于犧牲一個美麗的翻譯。
★具體和明確的要求
◇如果可能的話,要翻譯的描述文件的具體背景和翻譯的目的,任弼時譯員在翻譯過程中,可以有相當程度的肯定,他們的語言
和文化背景。
◇請提供信息支持,如過去的翻譯,詞匯表,參考文獻和手冊,特別是專業性很強的文件,但需要提供適當的名詞
比較表。
◇翻譯工作開始之前,你需要簽署書面授權書。
◇您的要求更加清晰,更多的在美國和加拿大根據您的需求,高質量的翻譯任務的完成。
★保守商業秘密
除非另有說明文件或加拿大將為客戶提供嚴格的保密。如果你有特殊的保密要求,請提前告知,以使相應的專業知識
門保安措施。