高雄翻譯-高雄翻譯社-專業 商務口譯 專業筆譯
產品資訊
點小圖可放大觀看
多國語言口譯翻譯
翻譯社現實情況 
 
 
 
    ◇我們翻譯社完全理解你的愿望是翻譯速度越快越好,但相對而言,以獲得高質量的翻譯文件,最合適的做法應該是盡快盡可能考慮到 
        規劃和安排,提前聯系,并提供文件被翻譯成我們。 
 
    ◇翻譯是一門藝術,非常需要時間來塑造,如果你想達到良好的文檔翻譯“相信,優雅,達”的程度,你需要仔細選擇高品質 
        翻譯,這是我們什么,如果只是想讀文件正本,良好的寫作翻譯文件的要求不是太嚴格,我們也可以 
        滿足您的需求,以降低費用。 
 
    ◇在一般情況下,一個專業的翻譯翻譯的文字在一天是中國約1,500至3,000個字符。 
 
    ◇校對,審查,修改,編輯,文檔進紙器,以及其他后續工作可能還需要一些時間,除非你有具體的指示,否則我們不會 
        急于犧牲一個美麗的翻譯。 
 
 
 
★具體和明確的要求 
 
 
 
    ◇如果可能的話,要翻譯的描述文件的具體背景和翻譯的目的,任弼時譯員在翻譯過程中,可以有相當程度的肯定,他們的語言 
        和文化背景。 
 
    ◇請提供信息支持,如過去的翻譯,詞匯表,參考文獻和手冊,特別是專業性很強的文件,但需要提供適當的名詞 
        比較表。 
 
    ◇翻譯工作開始之前,你需要簽署書面授權書。 
 
    ◇您的要求更加清晰,更多的在美國和加拿大根據您的需求,高質量的翻譯任務的完成。 
 
 
 
★保守商業秘密 
 
 
 
    除非另有說明文件或加拿大將為客戶提供嚴格的保密。如果你有特殊的保密要求,請提前告知,以使相應的專業知識 
    門保安措施。